当前位置: 首页 > 文学 > 荷马史诗(译文40)

荷马史诗(译文40)

9.1 ( 9个评分 )
作者:
译者:陈中梅
版权:上海译文出版社有限公司
出版:

“译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。
“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》《红与黑》《傲慢与偏见》《安娜·卡列尼娜》《乱世佳人》《浮士德》在内的40部作品。
这些名著经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。

“荷马史诗”相传为古希腊盲诗人荷马所作
是古希腊不朽的英雄史诗
是西方古典文化的基石

“荷马史诗”包括《伊利亚特》《奥德赛》两部。
【《伊利亚特》】
全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。
希腊英雄阿基琉斯因女俘为主帅阿伽门农所夺,盛怒之下拒绝作战,希腊联军因此受挫。后
因好友帕特罗克洛斯战死,阿基琉斯再度披挂上阵,终于杀死特洛伊主将赫克托耳,使希腊联军转败为胜。
【《奥德赛》】
全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。
奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留居岛上7年,最后向先知泰瑞西阿斯问路,始得重返故乡。
当时其妻裴奈罗珮正苦于无法摆脱各地求婚者的纠缠,他于是乔装成乞丐,将求婚者全部射死,最后阖家团聚。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过