当前位置: 首页 > 文学 > 莎士比亚全集(10卷本)

莎士比亚全集(10卷本)

8.2 ( 12个评分 )
作者:
编者:方平
译者:方平阮珅,汪义群
版权:上海译文出版社有限公司
出版:

华语世界首部也是唯一一部诗体莎士比亚全集。
以诗体译诗体,更接近莎剧原貌。
中国著名翻译家、莎士比亚研究专家方平先生主编、主译。

经过几代翻译工作者近百年的艰辛劳作和不懈努力,华语世界现在已经有了五套莎士比亚全集的译本,此前的四套版本均是散文体翻译,其中三套又都是以著名翻译家朱生豪的译本为底本和主体的。
莎士比亚戏剧的原貌是诗剧,是以素诗体(blank verse)为基本形式的诗剧,以诗体译诗体,尽量使译文在语气、语言节奏感上更接近莎剧原貌,是这个版本的最终诉求。
这个译本是最新、最晚出的,方平先生又终生研究莎士比亚,生前是中国莎士比亚协会会长,国际莎士比亚协会执行理事。
这个译本因此溶入了最新的莎学研究成果,每部剧作和诗歌作品之前均有“前言”——分析作品的艺术特色、人物形象和思想主题等,对这部作品做出恰如其分的综合评价;之后又附有简明扼要的“考证”——对此部作品的版本情况、写作年份和取材来源等做出交代。
本套书充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收莎剧三十九部,诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》,“全集”凡四百七十余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过